Jean-François Botrel: production scientifique / producción científica

-Théodore Botrel

-Libro/livre

-Alas Clarín

-Hispanisme/hispanismo

-Prensa/presse

-Escritores/écrivains

-Lectores/lecteurs

-Cordel/colportage


../Theodore_Botrel/Sommaire.html../Libro_livre/Sommaire.html../Alas_Clarin/Sommaire.html../Hispanisme_hispanismos/Sommaire.html../Prensa_Presse/Sommaire.html../Escritores_ecrivains/Sommaire.html../Lectores_lecteurs/Sommaire.html../Cordel_colportage/Sommaire.html../Theodore_Botrel/Sommaire.htmlshapeimage_2_link_0shapeimage_2_link_1shapeimage_2_link_2shapeimage_2_link_3shapeimage_2_link_4shapeimage_2_link_5shapeimage_2_link_6shapeimage_2_link_7
-Novela/roman

-Pueblo y masas/peuple 
et masses

-No libro/non livre

-Images/imágenes

-Mujeres/femmes

-Propositions/propuestas

-Fuentes/sources

-Aviron/remo



../Novela_roman/Sommaire.html../Pueblo_y_masas_peuple_et_masses/Sommaire.html../Pueblo_y_masas_peuple_et_masses/Sommaire.html../No_libro_non_livre/Sommaire.html../Images_imagenes/Sommaire.html../Mujeres_femmes/Sommaire.html../Propuestas_propostions/Sommaire.html../Fuentes_sources/Sommaire.html../Aviron_Remo/Sommaire.htmlshapeimage_3_link_0shapeimage_3_link_1shapeimage_3_link_2shapeimage_3_link_3shapeimage_3_link_4shapeimage_3_link_5shapeimage_3_link_6shapeimage_3_link_7shapeimage_3_link_8
   Bio-bibliographie../Bio-biblio/Sommaire.html../Bio-biblio/Sommaire.htmlshapeimage_4_link_0


    Afin de mettre en ordre une production scientifiquement cohérente mais éditorialement éparse, je réunis sous forme de 16 « livres » thématiques, des travaux publiés à partir de 1966 en espagnol ou en français (exceptionnellement en portugais, anglais, galicien, catalan  ou bulgare), mais aussi inédits, dans des versions originales qui seront progressivement augmentées, améliorées et complétées.

 

    Para ordenar una producción científicamente coherente pero editorialmente dispersa, reúno bajo forma de  16 « libros » temáticos,  unos trabajos publicados a partir de 1966 o inéditos , en español y en francés (excepcionalmente en portugués, inglés, gallego, catalán o búlgaro), en sus versiones originales que se irán aumentando, mejorando y completando.